JaneWrightp (@janewrightp) • Hey
JaneWrightp (@janewrightp) • Hey
Publications
- 分享Paradigm认为下一轮牛市最有可能觉得获得大收获的十个方向。
- Today marks our 1 Year Anniversary of making friends onchain 🎂!
Thank you to everyone who has made the first year of Lens Protocol so special and groundbreaking. Lens has brought together builders, creators, communities, and friends, all while in beta.
There's so much planned for the second year ahead, and we can't wait to continue to grow with all of you.
Who did you become frens with on Lens?
🎨 by @nftsushi.lens and all collect proceeds go directly to the artist.
- “代撸空投”跟当年的“代投”好像区别不大,一个资金密集,一个劳动力密集,都需要信任和判断力。
- 晋献公将杀其世子申生,公子重耳谓之曰:“子盍言子之志于公乎?”世子曰:“不可。君安骊姬,是我伤公之心也。”曰:“然则盍行乎?”世子曰:“不可。君谓我欲弑君也。天下岂有无父之国哉?吾何行如之?”
- 曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰:“华而睆,大夫之箦与?”子春曰:“止!”曾子闻之,瞿然曰:“呼!”曰:“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰:“然。斯季孙之赐也,我未之能易也。元,起易箦。”曾元曰:“夫子之病革矣,不可以变。幸而至于旦,请敬易之。”曾子曰:“尔之爱我也不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉斯已矣。”举扶而易之。反席未安而没。
- 晋献公宠爱骊姬,骊姬为使自己亲生儿子奚齐能继承君位就诬陷太子,说太子要谋杀其父献公,献公轻信骊姬,逼迫太子申生自尽。申生在被谗蒙冤的情况下,既不申辩以伤君父之心,也不出逃以扬君父之过,终于含冤自杀。文章头一句“晋献公将杀其世子申生”,开始就造成一种恐怖、紧张而充满悬念的气氛。骊姬因阴谋得逞而偷着乐的得意神情,老而昏聩的献公要杀亲子的愤怒与沉痛,尽在不言中。而申生众多的兄弟们,满朝的文武大臣们,亲者,仇者又会有什么反应?申生自己有什么反应?都令读者产生悬念。然而被杀者申生却坦然自若,从容面对死亡。作者把残酷的环境与申生坦然的心境加以强烈地对比,并在对比的反差中,揭示人物的忠孝之心,塑造人物的形象。先是重耳与申生的对话。申生对重耳的“盍言”、“盍行”的回答,一不辩白,是怕伤老父的心;二不出走,是怕扬父之过。一般情况下的忠孝,不会引人注目;儿子蒙受亲生父亲的冤屈,能无怨无恨,从容就死,就不能不给人留下深刻印象。如果说申生与重耳的对话,表现了申生尽忠尽孝于生前;那么,申生派人代表他与老师狐突的诀别辞,乃是尽忠孝于身后。“伯氏”二句,表明申生在临死前,念念不忘的还是君国,想的还是在自己死后贤士大夫如何帮助君上治国安邦。“吾君老矣,子少,国家多难。”这十个字,既表现了他临死前的清醒认识,也显示了他对国家命运的忧患以及对老父、幼弟的深切关爱。饱含感情,一字一泪。这种愚忠愚孝,今天看来,过于迂腐,未免可笑,但此文之所以催人泪下,似乎也正在于一个“愚”字。
- JUST IN: Sam Bankman-Fried charged with bribing Chinese officials with $40 million in #crypto.
- JUST IN: Apple introduces 'Apple Pay Later' allowing users to split purchases into four payments over time with zero interest and no fees.
- Bank of Japan says central bank needs be ready to issue a CBDC to offer the public a "safe" digital payment system.
- I'd like to get at the heart of the matter by discussing our marketing proposals.
- I think you are a wonderful person. Really, I mean that from the bottom of my heart.
- You're the best player on the basketball team. I mean that from the bottom of my heart.
- She said she had to follow her heart and marry Peter, even if her parents didn't approve.
- I think you should follow your heart and move to Chicago.
- I'm going to New York next week. Eat your heart out!
- When he hears about your promotion he'll eat his heart out.
-
Definition: to be jealous or envious of someone else
- I cross my heart and hope to die. She's coming tomorrow!
- I think losing the job broke his heart.
- Angela broke Brad's heart last year. He can't get over her.
- ellie pritts internet artist
- After 24 hour marathon brainstorming session, we came up with a solution for content discovery and bot detection for Lens with @pealco.lens stay tuned for the shipping
- Ronnie uses Collateral Swaps.
Available across all V3 markets on app.aave.com. Powered by ParaSwap.
- **Never judge by appearances.**
**切莫以貌取人。**
- Not gonna sell my tennis fini, no chance
- ”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”
- 四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。
- 齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。
- 楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使马、牛奔驰,也不会跑到对方的境内。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的疆土:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来祭祀的东西,我是来问责这件事情的; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。
- 齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”
- zkEVM summer coming?
- Ai
agix fet
- Chatgpt 能写撸毛脚本吗?
- **Amazing**
令人惊讶的
‘Amazing’ is a word we use a lot to mean ‘great beyond expectation’ or ‘wonderful’, but which also has a good deal of other meanings annexed to it. An ‘amazing’ thing can be one that causes distraction or consternation, or which tends to confuse us – again, it is not simply the case that ‘amazing’ means good or positive.
我们常常使用‘amazing’来表示‘好到超出预期’或者是‘极好的’,但是‘amazing本身还有许多其他含义。’‘不可思议的’东西可能会让我们分心或者惊愕,甚至会让我们感到困惑 – 再次强调,‘amazing’不仅仅意味着好的或者积极的情况。
- **Brilliant**
极好的
When we talk about a book or film we like, or about a friend’s examination scores, we might reach for the word ‘brilliant’. The OED records this kind of use as simple synonyms for the weakened ‘amazing’ or ‘fantastic’, and notes that the word ‘brilliant’ often relates to the intellect.
当谈论我们喜欢的电影,书籍或者是好朋友的考试分数时,我们可能都会用到‘brilliant’这个词。据《牛津英语词典》记录,brilliant的这种用法是作为‘amazing’或者‘fantastic’的同义词出现,此外词典中还说明‘brilliant’常指智力。
- **Fabulous**
传说的,极好的
‘Fantastic’ leads us straight to ‘fabulous’, a word in its weakened state, often used as a synonym for ‘terrific’ or ‘marvellous’ – especially when it’s shortened to ‘fab’. Actually, it refers to anything relating to a fable or story. This could include a ‘fabulous’ author or a reader of their works; the events or characters of a fable; or real-life events or people that seem as if they are straight out of a work of fiction. To judge something ‘fabulous’, therefore, does not necessarily mean it is good.
‘Fantastic’这个词直接让我们想到了‘fabulous’这个词,‘fabulous’的语气没有‘fantastic’强,通常用作‘terrific’或者‘marvellous’的同义词 – 尤其是当‘fabulous’被缩写成‘fab’的时候。事实上,它指的是任何与寓言故事有关的事情。这可能包括一个极好的作者或者他们作品的读者;可以是寓言的时间或者人物;或者是那些现实生活中的事件以及那些看起来像从小说里走出来的人物。因此,判定某事是‘难以置信的’不一定意味着这一定是好事。
- **Fantastic**
极好的,空想的
The word ‘fantastic’ is also one that come to mean ‘excellent, good beyond expectation’. This seems to be especially the case within professional contexts; imagine a shop assistant replying with ‘fantastic’ when you produce a loyalty card, for example. But the word actually means ‘pertaining to fantasy’: ‘existing only in imagination; proceeding merely from imagination; fabulous, imaginary, unreal; fanciful’.
‘Fantastic’这个词也意为‘卓越的,比预期要好的’。这个在专业背景下尤其如此,例如,你可以想象,当你办理了一张忠诚卡时,商店的售货员就会说‘好极了’。但是实际上这个词意为‘与幻想有关’:‘只存在于想象之中;源自想象;传说的,想象的,不真实的;想象的,稀奇的’。
- **Awesome**
令人敬畏的,极好的
On the theme of the supernatural, let’s look at the word ‘awesome’. ‘Awesome’ means ‘full of awe’ and is defined as ‘profoundly reverential; appalling, dreadful, weird’. This might seem like a strange mix of characteristics, between what we now call ‘awful’ things and apparently religious or reverential experiences. This can be explained with reference to the related concept of the ‘sublime’: the ‘sublime’ is an experience of very large, potentially dangerous things that remind us of our insignificance in the world, and how large and powerful the universe is.
关于超自然这个主题,让我们来看一下‘awesome’这个词。‘Awesome’意为‘充满敬畏’,被定义为‘非常虔诚;可怕;奇怪’,这似乎是一个非常奇怪的混合特征,介于非常‘糟糕’的事物以及宗教或者虔诚的事物之间。这可以用‘sublime’的相关概念来解释:‘sublime’是一种非常大的,有潜在危险的一种经历,这会让我们想起我们在这个世界上有多么渺小,以及这个宇宙有多么巨大。
- **Marvellous**
不可思议的,惊人的
‘Marvellous’ is a close synonym of ‘wonderful’, and means ‘to excite wonder or astonishment; surprising; having extraordinary properties’. This last definition means it can be applied to apparently mystical experiences. In its weakened state, though, ‘marvellous’ means simply ‘extremely good or pleasing’.
‘Marvellous’是 ‘wonderful’的近义词,它意为:‘使惊讶,使惊奇;惊讶的;拥有非凡的性能’。很明显,最后的定义可以用来描述神秘的体验。在语气较弱的状态下,‘marvellous’仅仅意为‘非常好或者令人愉悦的’。
- **Incredible**
难以置信的
Let’s start with a word that is currently in very popular use, the adjective ‘incredible’. ‘Incredible’ has three main meanings. It is popularly used to describe something extremely good or great, especially in size or scale: ‘the party was incredibly good fun’; ‘that’s incredible news!’. But the word itself stems from ‘credibility’, the extent to which something can be believed. Its true meanings, therefore, are the strong one – not credible, cannot be believed, beyond belief – or the weaker one, which is closer to the popular use – difficult to believe, hard to realize.
让我们以一个非常流行的形容词‘incredible’作为开篇。‘Incredible’有三层含义。它通常被用来描述在大小或者规模上非常好或者很伟大的事物:‘晚会非常有趣’;‘这是个令人难以置信的消息!’。但是这个词本身起源于‘credibility’。用来指某物可以被相信的程度。因此,它的真正的含义表达的含义是很强烈的,不可相信的,不能被相信,难以置信– 或者它表示的含义不是那么强烈,更受大众所欢迎 – 难以置信,难以实现。
- **Wonderful**
奇妙的,极好的
‘Wonderful’ is similar to ‘incredible’. It means, quite literally, ‘full of wonder’, and describes when either an object inspires in us feelings of excitement or astonishment, or when we ourselves feel those sensations.
‘Wonderful’和‘incredible’含义很像。从字面上来看,它意为‘奇迹般地’,用来描述能够激发我们激动或者惊讶的事物,或者它也可以用来表达我们的震撼。
- During the validity of the agency agreement you should not handing any other foreign products of the same line and competitive types.
**在代理协议有效期间,贵方不得经营任何其它同类和具有竞争性的国外产品。**
- As our agent, you should not sell products of similar characteristic from other maker’s. We must make that very clear.
**作为我方的代理,贵方不可以销售其它厂商的同类性质的产品,这一点我方必须讲清楚。**
- As our sole distributor, you will neither handle the same or similar products of other regions nor re-export our goods outside to any other region outside your own.
**作为我方的独家批发商,贵方既不可以推销其它货源地的同类或类似产品,也不可以将我方产品重新出品至方地区以外的任何一个地方。**
- mum, I’m on zkEVM now
- gm
- Miinassko - Down (Official Music Video)
Stream : https://millionrecords.fanlink.to/Down
#Lenstube
- beta
test
2023